الحِكم العطائية: 19

◇ ‏في هذه الحكمة المباركة ينبّه ابن عطاء الله رحمه الله إلى ثلاث من أهم معالم الأدب مع الله سبحانه في السلوك إليه.
• المعلم الأول: ويقوم على العلم بأن الله عز وجل لطيف لما يشاء وأنه تعالى هو الأعلم بسبله التي يهدي عبرها السالكين إليه أقرب مما هم عليه رشدا.
• المعلم الثاني: ويقوم على العلم بأن علم الإنسان قاصر ناقص، وأن علم الله سبحانه محيط كامل، “إن الله يعلم وأنتم لا تعلمون”.
• المعلم الثالث: ويقتضي استبطان اليقين بقدرة الله سبحانه، فهو عز وجل قادر على أن يستعملك إذا أراد بالشكل الذي يريد، في الحالة التي جعلك فيها من خير إخراج لك منها، “ألم تعلم أن الله على كل شيء قدير”
ومن شأن هذه المعالم الثلاث أن تنشئ حالة العبودية وإسلام الوجه لله تعالى: “ومن يسلم وجهه إلى الله وهو محسن، فقد استمسك بالعروة الوثقى” [سورة لقمان، الآية: 22].
◇ Fr. Ne demande pas à Dieu qu’Il te sorte d’une situation pour t’employer dans une autre! S’II le voulait, Il t’y aurait employé sans te faire quitter la première.
◇ En. Do not request Him to get you out of a state so as to make use of you in a different one; for, were He to desire so, He could make use of you as you are, without taking you out!

الحِكم العطائية: 18

تقريب المعاني: اعتذار الإنسان عن عدم قيامه بواجبه في الأعمال الدينية والأوامر الإلهية بحجة عدم وجود الوقت الكافي، أو بحجة الانشغال بواجبات الحياة هو من حماقات النفس ونزقها وقلة نضجها، فأشغالُ الدنيا لا تنقضي، فما قضى أحد منها لُبانته، ولا انتهى شغل إلا إلى شغل..
◇ ‏فاللَّهُمَّ وَفِّقْنَا لِهُدَاكَ وَاجْعَلْ عَمَلَنَا فِي رِضَاكَ، وآتِ نفوسنا تقواها، وزكِّهَا أنت خيرُ من زَكَّاهَا، أنت وَلِيُّهَا ومولاها، إنك على كل شيء قدير، وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين.
◇ Fr. Remettre les bonnes œuvres au temps du loisir, c’est une faute qui vient de la mollesse de l’âme.
◇ En. Your postponement of deeds till the time when you are free is one of the frivolities of the ego.

الحِكم العطائية: 17

◇ ‏تقريب المعاني:
من آداب المسلم أن يسير مع الأمور على سيرها، فكل ما أبرزته إرادة الله فهو في غاية الكمال والحكمة، لا راد لقضائه ولا معقب لحكمه، ومن أراد أن يظهر في الوقت غير ما أظهره الله تعالى في نفسه أو في غيره فهو الجاهل حقا، حيث عارض الإرادة الإلهية ونازع القدر المحتوم،
ولا يعني هذا عدم أن يأخذ الإنسان بالأسباب في حياته، لأن الأخذ بها واجب الدين والدنيا قال تعالى: {قل سيروا في الأرض} وقال: {فامشوا في مناكبها وكلوا من رزقه} غير أن الاعتماد القلبي عند المسلم معلق دائما بالله معتمد على قدره وقضائه.
والخلاصة إن عين مصلحتنا القدر، وأحسن اختبار هو القضاء، والتحديات والابتلاءات التي تواجهنا هي لنا وليست علينا.
إلهي عميت عينٌ لا تراك عليها رقيبًا، وخسرتْ صفقةُ عبدٍ لم يجعل له من حبك نصيبًا، إلهي أمرتَ بالرجوع إلى الآثار؛ فارجعني إليها بكسوة الأنوار وهداية الاستبصار؛ حتى أرجع إليك منها، كما دخلتُ إليك منها، إنك على كل شيء قدير، وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين.

الحِكم العطائية: 16

تقريب المعاني:
بيّن ابن عطاء الله في هذه الحكمة الأدلة الدالة على أنه ليس كمثله شيء، لا يحتجب بالأكوان، فقال: كَيْفَ يُتَصَوَّرُ أن يَحْجِبَهُ شيءٌ وهو الذي أظهر كل شيء، حيث إنه هو الذي أوجده بعد العدم، وما كان وجوده متوقفاً عليه لا يصح أن يحجبه، وقوله: ظهر بكل شيء، أي من حيث أن كل شيء يدل عليه، فإن الأثر يدل على المؤثر، وفي كل شيء له آية تدل على أنه الواحد.
◇ ‏إلهي، كلما أخرَسني لؤمي أنطَقني كرمُك، وكلما آيستني أوصافي أطمعتْني مِنتُك.
وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين.

الحِكم العطائية: 15

تقريب المعاني:
أي مما يدلك أيها الإنسان على أن الله هو القهار الذي قهر كل شيء، أنه حجبك بشيء ليس بموجود أصلا معه تعالى، وهو الكون الحالك المظلم.
فالوجود الحقيقي هو لله تعالى الحق وكل ما سواه فهو مفتقر الى الله، [ذلك بأن الله هو الحق وأن ما تدعون من دونه الباطل وأن الله هو العلي الكبير]
فمن وجد الله وجد كل شيء ومن فقده فقد أعوزه كل شيء.
◇ ‏فاللَّهُمَّ هذا ذلي ظاهر بين يديك، وهذا حالي لا يخفى عليك، منك أطلب الوصول إليك، وبك أستدل عليك، فاهدني بنورك إليك، وأقمني بصدق العبودية بين يديك، وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين.
◇15.That which shows you the existence of His Omnipotence Is that He veiled you from Himself
By what has no existence alongside of Him.

الحِكم العطائية: 14

الكون هو ما خلق الله مما كونته القدرة وأظهرته للعيان، وهو كله من حيث كونيته ، وظهور حسه كله ظلمة وإنما أناره تجلي الحق به وظهوره فيه، فمن نظر إلى الظاهر الكون رآه ظلمة ظلمانيّة، ومن نفد إلى نظر إلى باطنه رآى معالم فدرة الملك الحق نورا ملكوتيّا، قال اللّه تعالى : [اللَّهُ نُورُ السَّماواتِ وَالْأَرْضِ].
والحكمة تدعو إلى النظر إلى شمس المعاني وعدم الوقوف مع ظاهر حس المباني، كما أشار الششتري بقوله:
لا تنظر إلى الأواني، وخض بحر المعاني، لعلك تراني
◇ ‏فاللهم نوّرْ قلوبَنا بالإيمان، وزيّنْ عقولنا بالحكمة، وعافِ أبدانَنا بالصحةِ والعافيةِ، واشْمَلْنا بعفوكَ ورحمتِكَ ولطْفِك، وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين.
◇ *En* 14.The Cosmos is all darkness. It is illumined only by the manifestation of God in it.
Whoever sees the Cosmos and does not contemplate Him in it or by it or before it or after it is in need of light
and is veiled from the sun of gnosis by the clouds of created things.
◇ *Fr*. L’univers tout entier est ténèbres ; seule l’éclaire l’apparition en lui de Dieu-Réalité.
Qui regarde l’univers et ne voit Dieu-Réalité ni en lui ni près de lui, ni avant lui, ni après lui, est dépourvu de toute lumière : le soleil de la Connaissance est voilé pour lui par les nuages (que sont à ses yeux) les traces (de Pacte créateur).

الحِكمة: 13

تقريب المعاني: الحياة بغير إيمان قصة بلا معنى، وصورة بغير روح، حكاية مملوءة بالمآسي، وسرد يثقل الأقدام والنواصي.

وإذا كان العلم والتجربة يدلان على كنه الحقائق الكلية، فإن الإيمان يكسب عين الحقائق وأرواحها، ويحيط بها كما تحيط الهالة بالأقمار، فدولة الإيمان في حياة السائرين الى الله نور وراحة، وهي بالنسبة لهم الشمس التي تضيء القلوب، وتهدي الأرواح لتتضح الرؤية، وتنجلي الأسرار ويتحقق سر الإبصار.
وإذا لم تكن مرأة القلب مصقولة، غير منطبعة بالنقائص وعوائق المكونات لم تكن قادرة على أن تعكس الأنوار، وتترجم الأسرار، قال جلال الدّين الرومي: “أتعلم لماذا لم تكن مرآتك غمازة، لأن الصدأ لم يزل عن وجهها، فامض وأزل عن وجهها الصدأ، وبعد ذلك أدرك ذلك النور” .
◇ فاللهم طهر قلوبنا من كل وصف يُباعدنا عن مشاهدتِك ومحبتِك، وأدمْ علينا عيْنَ عنايتك، واستُرنا بستركَ الجميلِ في الدنيا والآخرة. وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين.

 

Fr. Comment un cœur pourrait-il être illuminé tant que les formes des choses existantes se reflètent dans son miroir ?
– Où comment pourrait-il entreprendre son voyage vers Dieu, s’il est entravé par la concupiscence ?
– Où comment désirerait-il ardemment entrer dans la présence de Dieu sans s’être purifié de la souillure de son insouciance ?

الحِكمة: 12

تقريب المعاني:
إنّ هذا الحكمة تؤكد على أهمية حفظ القلب باعتباره أساس كل بناء ذاتي وتغيير نحو الصلاح، كما جاء في الحديث الشريف: «ألا و إن في الجسد مضغة إذا صلحت صلح الجسد كله و إذا فسدت فسد الجسد كله ألا وهي القلب».
وهذه الحكمة تؤكد على نفع العزلة في صلاح أحوال القلب، وتساعده على الاعتبار و التفكر في تنمية الفكر وتطوير الذات.
ولا بد من التأكيد هنا على أن المطلوب في هذا المجال التربوي عزلة جزئية لا العزلة الكلية الدائمة، فالأصل هو المخالطة للناس والمساهمة في التوجيه والتفاعل معهم والصبر على آذاهم ومخالفتهم، فالعزلة وسيلة آنية وليست غاية ومنهجاً مستمرا، يبتعد به المرء عن واجب خدمة المجتمع، ويقصي نفسه عن الحياة وواجب البناء فيها والتغيير.
رحم الله صاحب شفاء الرقم إذ يقول في هذا المعنى:
بعُزلةِ الـمرْءِ يسْلمُ مِنْ مَعاطِبهِ
ويبرأ القلبُ من الأمراضِ والعللْ
بصافي الفكرِ يُدْركُ مِن مآربـِه
ويبلغ السُّؤلَ والمطْلوبَ والأمـلْ
وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه.
◇ Fr. Rien n’est plus profitable au cœur que l’isolement ; par lui, il entre dans l’arène de la méditation.
◇En. Nothing benefits the heart more than a spiritual retreat wherein it enters the domain of meditation (maydān fikra).

الحِكمة: 11

◇ هذه الحكمة أفضل نصيحة وأعظم هدية لمن يريدون الظهور قبل أوانه، ولمن يتوهمون أن قليلا من العلم والمعرفة كاف في الترشيح للقيادة والإمامة في الدنيا والدين، فإن درجة الإمامة فى الحياة تتطلب صبر السنين، وتغضين الجبين.
فليدفن العاقل نفسه أولا فى تربة التواضع، وليركن إلى زاوية عزلة وليتسلح بسلاح تؤدة الصمت، كالشجرة كلما كان أصلها غائرا فى خفي التراب، كان نتاجها في ظاهر الأرض أحسن منظرا ورِئيا.
◇ فاللهم ارزقنا التقوى فإنها أفضل المراتب، وارزقنا التواضع فإنه أحسن الصفات، وارزقنا الإحسان فإنه أجمل الأعمال، وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين.
◇ 11. Enfouis ton existence sous le sol d’une vie obscure ; le germe issu d’une graine non enfouie ne parvient pas à L produire des fruits.

الحِكمة :10

الحِكم العطائية: 10
حكمة 10: “الأَعْمالُ صُوَرٌ قَائَمةٌ، وَأَرْواحُها وُجودُ سِرِّ الإِخْلاصِ فِيها”.
◇10. Les œuvres sont des silhouettes dressées dont l’âme est la pureté d’intention.
إخلاص العمل لله تعالى سر من أسرار الله يودعه قلب من يحب من عباده، فهو روح الأعمال وأساسها، والعمل بغيره جسد بغير روح، وأساس من غير بنيان، وشيء بغير معنى.
◇ اللهمَّ لا تحرمني وأنا أدعوك، ولا تخيبني وأنا أرجوك، برحمتك يا أرحم الراحمين، وصلى الله على نبينا محمد وعلى آله وصحبه أجمعين.